Publications

Article détaillé

Liste des articles.

LA BIBLIOGRAPHIE
D’André Roger NYEMBWE NTITA TSHISALASALA UN PARCOURS ET UNE PASSION D’UN ENSEIGNANT-CHERCHEUR ENGAGE

Alain ISHAMALANGENGE NYIMILONGO*

alain.isha@gmail.com
Faculté des Lettres et Sciences Humaines
Université de Kinshasa
ORCID :
0000-0002-0852-8876

Introduction

Né à Mbujimayi, le 24 novembre 1947, Nyembwe Ntita reste un chercheur laborieux et intransigeant à la quête du trésor caché. De sa ville natale, en passant par la France et la Belgique, à Kinshasa, son parcours scientifique élogieux ne peut pas passer inaperçu. C’est dans ce contexte que nous proposons quelques lignes sur celui qui fut André Nyembwe, cette sève scientifique.

En effet, ce fut un certain mardi 20 juin 2023 que l’annonce de la mort de celui qui nous a été cher, Maître et / ou encadreur scientifique, est tombée dans le Forum WhatsApp du Département des Lettres et Civilisation Françaises lequel forum avait été créé dans le but de faciliter l’échange des membres et la communication à distance à l’ère du numérique.
Faut-il présenter son Maître dans une circonstance aussi nébuleuse, fâcheuse comme celle de sa mort ? La réponse à cette question dépendra du nivellement ou tempérament scientifique que nous avions eu à entretenir avec ce dernier de son vivant. En tant que disciple parmi tant d’autres, le premier qu’il avait conduit jusqu’à la soutenance publique d’une thèse de doctorat le 15 avril 2021 en codirection avec le professeur Matthieu Sergier de l’Université Saint-Louis Bruxelles, nous avons le devoir d’honorer la mémoire de celui qui fut notre mentor.

Notre texte aura quatre parties essentielles. Premièrement, nous présenterons la production scientifique de ce digne enseignant modèle de sa première à sa dernière publication, avec réserve de ne pas dire une production scientifique exhaustive car il se peut que nous manquions tel ou tel autre travail qui n’avait pas été rendu disponible. En deuxième position, nous étalerons ses diverses participations à travers le monde dans le cadre de formations, stages, conférences, etc. Troisièmement, nous avons jugé utile de lister les travaux qu’il a dirigés ou encadrés au sein du Département des Lettres et Civilisation Françaises de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines et enfin, nous listerons ses enseignements tenus non seulement à l’Université de Kinshasa, son institution d’attache, mais aussi dans d’autres établissements de l’enseignement supérieur. Tel est la quintessence de notre texte en hommage au Professeur Emérite André Nyembwe Ntita.

1. Un parcours et une passion élogieux
1.1. Nyembwe Ntita : Modèle d’une production scientifique de référence

1) « Lecture expliquée et sa méthodologie », in Bulletin de liaison, 1975, Centre de linguistique théorique et appliquée, Lubumbashi, pp.24-35.
2) « Le problème linguistique au Zaïre : éléments bibliographiques », in Linguistique et sciences humaines n°18, 1975, Centre de linguistique théorique et appliquée, Lubumbashi, pp.22-34.
3) « Le français et l’opinion zaïroise », in Les relations entre le français et les langues négro-africaines, 1976, C.I.L.F., Dakar, pp.485-501.
4) « De l’utilisation des langues au Zaïre : cas de la chanson », in Bulletin du Centre d’études des plurilinguismes n°4, 1976, I.D.E.R.I.C., Université de Nice, Nice, pp.44-57.
5) « Le français au Zaïre et l’opinion publique », in Linguistique et sciences humaines n°21, Centre de linguistique théorique et appliquée, Lubumbashi, 41 p.
6) Le Zaïre, deuxième pays francophone du monde ? Faïk S., Pierre M., Nyembwe N., Sesep N., 1977, CIRB-ICRB, publication B-61, Université Laval, Québec, 23 p.
7) Le français et les langues nationales au Zaïre. Problématique d’une approche sociolinguistique 1981, thèse de doctorat en Philosophie et lettres, Université catholique de Louvain, Louvain-la Neuve, 556 p. inédit.
8) « Réalités et perspectives d’aménagement linguistique au Zaïre », in Langues et cultures. Mélanges offerts à Willy Bal, 1984, C.I.L.L.9, 3-4 (1984), Cabay, Louvain-la Neuve, pp.163-174.
9) « Langues nationales et idéologie post coloniale », in Linguistique et sciences humaines, volume 27 n°spécial, Utilisation des langues nationales, 1987, Centre de linguistique théorique et appliquée, Kinshasa, pp. 193-199.
10) « Pour une politique linguistique consciente : éléments de réflexion », in Linguistique et sciences humaines, volume 27 n° spécial, Utilisation des langues nationales, 1987, Centre de linguistique théorique et appliquée, Kinshasa, pp.120-126.
11) « Fonction véhiculaire et expansion linguistique », in Linguistique et sciences humaines n°27(1)1986, Centre de linguistique théorique et appliquée, Kinshasa, pp.49-67.
12) « Fonction véhiculaire et expansion linguistique II », in Linguistique et sciences humaines n°28 (162), 1988, Centre de linguistique théorique et appliquée, Kinshasa, pp.59-71.
13) L’Apprentissage du français et des langues nationales. Quelques données d’enquête, Avec Eloko N. et Mongo M., Coll. Travaux et recherches, Centre de linguistique théorique et appliquée, Kinshasa, 33 p.
14) Etat d’utilisation des langues nationales dans l’enseignement primaire et secondaire au Zaïre, en collaboration avec Mbulamoko N.M., Kadima K., Kazadi N., Nsuka Z.K., Mbula P., Tingbo N.Z., Nsoko, S.K., Lowaloba N.Unesco-IPN, Kinshasa, 258 p.
15) « Le comportement langagier des Zaïrois locuteurs du français : facteurs de variabilité », in La francophonie au Zaïre, 1988, collectif, Ed. Impala, Lubumbashi.
16) « Terminologie et enseignement/apprentissage des langues zaïroises », in Actes de la rencontre internationales sur l’enseignement de la terminologie, 1988, Université de Genève, 21-22 septembre 1988.
17) « Le pouvoir symbolique du dire. Une application au contexte zaïrois », in Actes du Congrès international de linguistique et de philologie romanes, 1989, St. Jacques de Compostelle,
18) « La formation des formateurs (FLS, FLE) en République du Zaïre », in Dialogues et cultures n° spécial 91-92, 1991, Fédération internationale des professeurs de français « F.I.P.F. », Montréal, pp.134-149.
19) « Les langues du marché à Kinshasa », in Les langues du marché en Afrique, 1992, Calvet L.J. éd., ACCT-CIRELFA, en collaboration avec Epanga P., Makokila N. Mundeke O., Paris, pp.
20) « Enquête sur les langues du marché : cas de Matadi », in Les langues du marché en Afrique, 1992, Calvet L.J. éd., ACCT-CIRELFA, en collaboration avec Makokila N., Paris, PP.
20) « Un cas de francophonie : le Zaïre », in Actes du XVIIIè Congrès international de linguistique et de philologie romanes, 1992, Kremer D. éd., Niemeyer Verlag, Tübingen, tome 1 pp.444-456.
21) « Réactualisation de l’IFA/Zaïre », in Groupe de recherches sur les africanismes, Bulletin n°20, 1992, Centre de linguistique théorique et appliquée, Kinshasa.
22) « Particularités lexicales du français au Zaïre », in Groupe de recherches sur les africanismes, Bulletin n° 21, 1992, Centre de linguistique théorique et appliquée, Kinshasa.
23) « Contribution à l’élaboration des inventaires lexicaux : cas du Zaïre », in Inventaires des usages de la francophonie : nomenclatures et méthodologies, 1993, Latin D. et alii éds., Aupelf-Uref, John Libbey pp.169-176.
24) « Le français face aux langues locales au Zaïre », in Dialogues et cultures n°37, 1993, Actes du VIIIè Congrès mondial de la F.I.P.F à Lausanne, F.I.P.F., Québec, Bruxelles, Paris, pp.257-263.
25) . « Formation et développement. Exposé introductif », in Terminologies nouvelles n°9, 1993, Réseau international de néologie et de terminologie « RINT », Québec, pp.93-97.
26) « Terminologie et développement linguistique au Zaïre », in Terminologies nouvelles n°9, 1993, Réseau international de néologie et de terminologie « RINT », Québec,
27) « Le français au Zaïre ou le français zaïrois. Considérations lexicales », in Le Régionalisme lexical, Francard M. et Latin D. (éds.), 1994, De Boeck- Université et Aupelf-Uref, Louvain-la Neuve, pp.111-118.
28) Les métiers du livre en Afrique. Situations et besoins de formation, 1996, Collectif, ACCT-CAFED, Tunis, pp.111-137.
29) « Langues et prière à Kinshasa », in La Coexistence des langues dans l’espace francophone. Approche macro-sociolinguistique, 1998, Actes des deuxièmes journées scientifiques du Réseau de l’AUF « Sociolinguistique et dynamique des langues », Rabat 255-28 septembre 1998, Aupel-Uref, Paris, pp.27-224.
30) « Deux heures de langues nationales contre six heures de français », in Francophonies du Sud n°4, novembre 2002, Supplément au Le français dans le monde, revue de la Fédération internationale des professeures de français, Paris, pp.12-13.
31) « Intégration des langues nationales dans les systèmes éducatifs en Afrique centrale », in L’Observateur linguistique, vol.1 n°001, 2002, Observatoire des langues, Kinshasa, pp.4-23.
32) « Langues nationales et médias. L’expérience de la République démocratique du Congo », in Ndaywel E. Nziem éd. 2003, Les langues africaines et créoles face à leur avenir, Coll. Langues et développement, AIF-IF-L’Harmattan, Paris, pp.55-74.
33) « Le prix international Kadima », in Ndaywel E. Nziem éd., 2003, Les langues africaines et créole face à leur avenir, Coll. Langues et développement, A.I.F.-IF-L’Harmattan, Paris, pp.153-159.
34) « La francophonie en milieux estudiantins de Kinshasa», avec Koni T., in Penser la francophonie : concepts, actions et outils linguistiques. Actes des premières journées scientifiques communes des chercheurs concernant les langues, 2004, ASP-A.I.F.- Université de Ouagadougou, Paris, pp.453-461.
35) « République démocratique du Congo », avec Ilunga N. in Situations linguistiques de la francophonie. Etat des lieux, 2004, Chaudenson R. et Rakotomalala D. (Coord.), Agence universitaire de la francophonie « AUF », Paris.pp.97-102.
36) « Plurilinguisme et idéologie post-coloniale », in Ndaywel E. N.et Rousseau L.J. éds. Demain le français, 2004, A.I.F.- CIPA, Paris, pp.226-237.
37) « Francophonie classique et francophonie d’appel », avec Ilunga N., in Rakotomalala D. éd., 2005, Le partenariat des langues dans l’espace francophone : description, analyse, gestion, L’Harmattan, Paris, pp.139-146.
38) « La formation des enseignants de français en République démocratique du Congo », 2006, in Annales de la faculté des lettres et sciences humaines n° V-VI (2004-2005), Université de Kinshasa, Kinshasa, pp.191-200.
39) « Particularités lexicales du français en République démocratique du Congo. Cas de quelques emprunts », 2006, in Les annales de la faculté des lettres et sciences humaines, n° V-VI (2004-2005), Université de Kinshasa, Kinshasa, pp.211-224.
40) « Le français et les langues congolaises à l’école. Quel partenariat ? » in Ngandu N. (éd.), 2008, Du Discours littéraire à l’anthropologie. Mélanges offerts à Clémentine Faïk-Nzuji Madiya, L’Harmattan, Paris, pp. 429-436.
41) « Enseignement du français en contexte multilingue. Etat des lieux », in Etat actuel du français en contexte multilingue africain, 2009, Actes de 2è édition du Festival des langues d’Afrique, O.I.F.-Ministère de la culture et des arts- Observatoire des langues, Kinshasa, pp.71-84.
42) « Le français en République démocratique du Congo. Etat des lieux », 2010, in Le Français en Afrique n°25-2010, Institut de linguistique française-CNRS, Nice, pp.5-17.
43) « L’enseignement du français en République démocratique du Congo », 2012, in Regards sur le français en République du Congo, Actes du colloque international de Brazzaville, L’Harmattan, Paris, pp.
44) « Le devenir du français en République démocratique du Congo et question de la norme », avec Matabishi S., 2012, in Blumenthal P. et Pländer S. éds., Le Français en Afrique n° 27-2012, Institut de linguistique française-CNRS., Université de Nice, Nice, pp.109-119.
45) « Le français et la diversité culturelle et linguistique en République démocratique du Congo » ; in Ndaywel E.N., Kilanga M. et Mateso L. (sous la dir.), Francophonie et gouvernance mondiale. Vues d’Afrique, Riveneuve Editions, Paris, 2012, pp.107-114.
46) Bi-grammaire lingala-français, 2009, avec Loussakoumounou A. F., Epanga P., Makambila R., et la collaboration de Moussa Daff et L.J. Calvet, O.I.F., Paris.
47) « Continuité et ou rupture thématique dans l’oeuvre romanesque de V.Y. Mudimbe : Entre les eaux (1973) et Le Bel Immonde(1976), in Pour un nouvel ordre africain de la connaissance (sous la dir. Mbuyamba K.), 2011, Makitec/Editions Paari, Paris, pp.73-88.
48) Terminologie grammaticale et pédagogique. Lexique français-lingala, lingala-français, 1995, (sous la dir. Nyembwe N.) par Matumele M., Ayibite P.A., Epanga P., RINT-Editions universitaires africaines, Kinshasa, 53 p.
49) Terminologie grammaticale et pédagogique Lexique français-ciluba, ciluba-français, 1995, (sous la dir. De Nyembwe N.) par Kadima B., Kaende W.N., Mukendi T., Mpoyi B., RINT-Editions universitaires africaines, Kinshasa, 53 p.
50) Terminologie grammaticale et pédagogique. Lexique français-kikongo, kikongo-français, 1995, (sous la dir. De Nyembwe N.) par Mundeke O., Eyupar E., Makokila N., RINT-Editions universitaires africaines, Kinshasa, 53 p.
51) Lexique de la terminologie des élections français-clluba-français 1999, (sous la dir. De Nyembwe N.), par Kadima B., Katende W.N., Mukendi T., Mpoyi B., RINT-Editions universitaires africaines, Kinshasa, 32 p.
52) Lexique de la terminologie de l’hôtellerie et du tourisme français-ciluba-français, 1999…, (sous la dir. de Nyembwe N.), par Kadima B., Katande W.N., Mukendi T., Mpoyi B., RINT-Editions universitaires africaines, Kinshasa, p.
53) « Les kinoisismes ou particularités lexicales du français à Kinshasa. Etude lexico-sémantique », avec G. Thoa Tsambu, in Blumenthal P. (éd.), Dynamique des français africains : entre le culturel et le linguistique, 2015, Peter Lang Edition, Frankfut, pp.125-132.
54) « Didactique du texte littéraire dans la formation des formateurs en RD. Congo : La poésie », avec B. Makolo Muswaswa, in Enseignement et Pratique du français, Revue interdisciplinaire d’Etudes francophones, n°1, Presses Universitaires de Kinshasa, pp.7-19.

1.2. Rencontres scientifiques : réunions de comités scientifiques, séminaires, colloques, congrès, stages de formation et voyages d’études

1) Animation de 5 stages de formation pur l’enseignement du français selon la méthode appliquée par le Centre de linguistique théorique et appliquée « CELTA » à Kalemie, à Likasi, à Lubumbashi, à Kisangani et à Mbanza-Ngungu en 1975 et 1976.
2) Séminaire de sociolinguistique, Institut d’études et de recherches interethniques et interculturelles « IDERIC », Université de Nice, 1977.
3) Animation du stage BLACT à l’intention des coopérants français à l’étranger,, juillet 1980, à Montpellier (France).
4) Animation du stage BLACT à l’intention des coopérants français à l’étranger, septembre 1980, à Montpellier.
5) Animation du stage de formation BLACT à l’intention des coopérants français à l’étranger, juillet 1981, à Montpelier.
6) Animation du stage BLACT à l’intention des coopérants français à l’étranger, septembre 1981, à Montpellier.
7) Colloque sur l’Utilisation des langues nationales dans l’éducation et dans la vie socioculturelle, Centre de linguistique théorique et culturelle « CELTA », avec la collaboration de l’Unesco, Kinshasa, 11-16 mars 1985.
8) Symposium international de Kinshasa, organisé à Kinshasa sur le thème « L’Afrique et son avenir », Kinshasa, 22-30 avril 1985.
9) Rencontre régionale des départements et centres d’études françaises et africaines, organisé par l’Aupelf-Uref, Dakar, 27décembre 1985-1er janvier 1986.
10) Séminaire de pédagogie universitaire sur le thème « Elaboration d’un syllabus », organisé par le Commission permanente des études « CPE », Kimwenza, Kinshasa, avril 1986.
11) Mission d’enquête sociolinguistique à Kisangani, à Goma, à Bukavu et à Lubumbashi sur le thème « Utilisation des langues nationales dans l’enseignement primaire et secondaire », financé par Unesco, octobre-novembre 1986.
12) 1ère Edition du Comité international de coédition et copublication du livre en kiswahili, Unesco, avec la collaboration du Celta, Kinshasa, 09-13 avril 1987.
13) Séminaire de perfectionnement sur la didactique du français, langue étrangère, organisé par le CREDIF, La Rochelle (France), 2-23 juillet 1987.
14) Table ronde sur le thème « Tradition et modernité » organisée par INALCO, à Chantilly, Paris, 18-22 janvier 1988.
15) VIIè Congrès mondial des professeurs de français, Organisé par la Fédération internationale des professeurs de français « F.I.P.F. », à Thessalonique (Grèce), 10-16 juillet 1988.
16) 1ères Journées scientifiques Kadima Kamuleta, organisées par les Centre de linguistique théorique et appliquée « CELTA » et la Société zaïroise des linguistes « SOZALIN », avec e concours financier de l’Agence de coopération culturelle et technique « ACCT », Kinshasa, 5-7 avril 1989.
17) Séminaire d’information sur les didacticiels du français, organisé par l’Ecole internationale de Bordeaux « EIB » et ACCT, Bordeaux, 7-29 novembre 1989.
18) Réunion de concertation sur le projet « Lexique multilingue langues africaines-français », financé par l’ACCT, Brazzaville, mars 1990.
19) IVè Congrès de l’Association des professeurs de français d’Afrique « APFA », organisé par la F.I.P.F./APFA, Lomé (Togo), 2-7 juillet 1990.
20) Séminaire francophone sur la terminologie et le traduction, financé par l’Aupelf-Uref, Université de Montréal, Montréal, 24 septembre-24 novembre 1990.
21) Séminaire de formation sur le didacticiel d’enseignement du français international « DEFI », organisé par M. R. Villeneuve et financé par l’ACCT, Hull-Ottawa (Canada), 10-24 novembre 1990.
22) Colloque international sur les industries de la langue, organisé par ACCT/ DEFI, Montréal, Hôtel Hilton International, 21-24 novembre 1990.
23) Table Ronde sur l’Education pour tous, organisé par Unesco, Unicef, la Banque mondiale et EPSP, Kinshasa/Nsele, 5-7 février 1991.
24) Session de recyclage sur la grammaire du français, organisée par le BEPUZA/ESU et financée par la Banque mondiale, Kinshasa, Centre Bondeko, mars 1991.
25) Réunion de concertation sur le projet LIMDI, financé par l’ACCT et exécuté par le Centre de linguistique théorique et appliquée « Celta » et l’Université Marien Ngouabi, Brazzaville, avril 19991.
26) Séminaire du Réseau international de néologie et de terminologie « RINT » sur « La terminologie et le développement », organisé par ACCT/RINT, Rabat (Maroc), 22-28 juin 1991.
27) 1ères journées scientifiques de l’Aupel-Uref sur le thème « Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique », organisé par l’Aupelf-Uref, Université de Nice, Nice, 18-22 septembre 1991.
28) Réunion du Comité scientifique du FIDELCA, organisée par l’ACCT, Bruxelles (Belgique), 22-24 juin 1992.
29) VIIIè Congrès mondial des professeurs de français, organisé par la F.I.P.F., Lausanne (Suisse), 12-18 juillet 1992.
30) Séminaire du Réseau international de néologie et de terminologie « RINT » sur « Terminologie et développement 2 «ACCT/RINT, Cotonou (Bénin), 7-12 décembre 1992.
31) Réunion du Comité scientifique du FIDELCA, organisé par l’ACCT/FIDELCA, Libreville (Gabon), 16-20 mars 1993.
32) Réunion du Comité de coordination scientifique META (Métallurgies d’Afrique) organisé par l’ACCT/FIDELCA, Cotonou, 3-5 juin 1993.
33) Réunion du Comité de coordination scientifique CSA (Communication pour la santé et l’alimentation), organisé » par l’ACCT/FIDELCA, Niamey (Niger), 5-8 juillet 1993.
34) Séminaire régional de coordination de l’Inventaire du français d’Afrique « IFA », organisé par l’Aupelf-Uref, Dakar (Sénégal), 5-8 juillet 1993.
35) Session de perfectionnement CAFED (Centre africain de formation à l’édition et à la diffusion), organisée par l’ACCT/CAFED, Tunis (Tunisie), 19-30 novembre 1993.
36) Réunion de concertation sur le projet LIMUDI, organisé par ACCT, Brazzaville, 10-11 décembre 1993.
37) Réunion du Comité de coordination du METAF, organisée par l’ACCT/FIDELCA, Bruxelles, 20-22 décembre 1993.
38) IIès Journées scientifiques de l’Aupel-Uref, Organisées par l’Aupelf-Uref, en collaboration avec l’Université catholique de Louvain, Louvain -la Neuve, 25-27 janvier 1994.
39) Réunion du Comité d’orientation scientifique du CIRELFA, ACCT, Paris, 18-20 avril 1994.
40) Réunion de coordination du Module d’Afrique centrale et de l’Est du Rint, ACCT/RINT, Brazzaville, 06-10 octobre 1994.
41) XIVè Réunion du Comité d’orientation du RINT, ACCT/RINT, Bruxelles (Belgique), 5-7 décembre 1994.
42) Réunion du Comité d’orientation du CIRELFA, ACCT/CIRELFA, Paris, 22-24 mars 1995.
43) Séminaire et pré-rencontre APFA (Association des professeurs de français d’Afrique), sur le thème « Didactique du texte littéraire », organisé par la Fédération internationale des professeurs de français « F.I.P.F. », Abidjan (Côte d’Ivoire), 26 mars 2 avril 1995.
44) Rencontre interafricaine sur Les méthodes d’harmonisation des langues transnationales, organisée par l’ACCT, Kinshasa, 3-7 avril 1995.
45) XVè Réunion du Comité d’orientation du RINT, ACCT/RINT, Rennes (France), 14-18 avril 1995.
46) Réunion du Comité d’orientation du FIDELCA, ACCT/FIDELCA, Québec (Canada), 21-23 août 1995.
47) XXVIè Réunion du Comité d’orientation du CIRELFA, ACCT/CIRELFA, Paris, 4-8 septembre 1995.
48) XVIè Réunion du Comité d’orientation du RINT, ACCT/RINT, Québec, 15-17 janvier 1996.
49) Séminaire sur les Banques de terminologie, organisé par le RINT, ACCT/RINT, Québec, 18-19 janvier 1996.
50) 1ère Réunion de concertation avec le Module Rint du Cameroun, ACCT/RINT, Yaoundé, 18-2 février 1996.
51) 2è Réunion de concertation avec le Module Rint de la République du Congo, ACCT/RINT, Brazzaville, 11-13 avril 1996.
52) XVIIè Réunion du Comité d’orientation du CIRELFA, ACCT/CIRELFA, Paris, 22-24 juillet 1996.
53) IXè Congrès mondial des professeurs de français, organisé par la Fédération internationale des professeurs de français « F.I.P.F. », Tokyo (Japon), 25-31 juillet 1996.
54) Réunion spéciale du Comité d’orientation du RINT, ACCT/RINT, Paris, 25-26 septembre 1996.
55) Réunion du Comité d’orientation du RINT, ACCT/RINT, Bruxelles, 22-23 octobre 1996.
56) Colloque international sur la terminologie, ACCT/RINT, Mons (Belgique), 24-25 octobre 1996.
57) XXIXè Réunion du Comité du CIRELFA, ACCT/CIRELFA, Paris, 13-14 juin 1997.
58) XVIIIè Réunion du Comité d’orientation du RINT, ACCT/RINT, Lausanne (Suisse), 18-20 juin 1997.
59) Table Ronde sur le thème « Insécurité linguistique », ACCT/CTRELFA, Aix-en Provence (France), 13-14 décembre 1997.
60) IVès Journées scientifiques du Réseau « Le français en francophonie », Aupelf-Uref, Québec, 4-7 mai 1998.
61) XXXIè Réunion du Comité d’orientation du CIRELFA, ACCT/CIRELFA, Paris, 14-15 mai 1998.
62) XIX7 Réunion du Comité d’orientation du Rint, ACCT/RINT, Rennes (France), 3 juin-1er juillet 1998.
63) Réunion d’experts sur la Politique des langues dans l’espace francophone. Situations et perspectives, Organisée par l’ACCT, Paris, 26-27 mai 1999.
64) Réunion conjointe RINT-RIOFIL (Réseau international de néologie et de terminologie et Réseau international des observatoires francophones et de l’inforoute des langues), ACCT, Rabat, 26-29 juillet 1999.
65) Xè Congrès mondial des professeurs de français, organisé par la Fédération internationale des professeurs des français « F.I.P.F », Paris, 18-25 juillet 2000.
66) 1ère Réunion constitutive du Réseau international francophone d’aménagement linguistique « RIFAL », organisée par l’Agence intergouvernemental de la francophonie « A.I.F. », Paris, mai 2000.
67) Séminaire de formation et d’échanges sur le « Canal éducatif francophone, organisé par l’A.I.F., Yaoundé, 5-11 novembre 2001.
68) Rencontre régionale sur les projets Dictionnaire plurilingue « Dico » et Atlas linguistiques, organisée par l’A.I.F., Brazzaville, 18-22 décembre 2001.
69) Rencontre régionale préparatoire aux états généraux sur l’enseignement du français en Afrique francophone, organisée par l’Agence intergouvernementale de la francophone « A.I.F. », Libreville (Gabon), février 2002.
70) Réunion du Conseil international francophone des langues « CIFLA », organisée par l’AI.F, Paris, février 2002.
71) Réunion du jury du concours du Prix International Kadima Kamuleta, organisée par l’A.I.F., Paris, 7-8 novembre 2002.
72) Réunion sur les noms des villages en République démocratique du Congo, organisée par le Centre international des civilisations africaines « CICIBA », Kinshasa, 9-11 décembre 2002.
73) Rencontre régionale de l’Agence intergouvernementale de la francophonie « A.I.F. », A.I.F., Kinshasa, 18-20 décembre 2002.
74) Etats généraux de l’enseignement du français en Afrique subsaharienne francophone, organisés par l’Agence intergouvernementale de la francophonie, l’Agence universitaire de la francophonie et la Fédération internationale des professeurs de français, Libreville, 17-26 mars 2003.
75) Vitrine forum sur l’informatisation des langues, organisé par l’A.I.F./RIFAL, Montréal (Canada), 11-14 juin 2003.
76) Enquête sociolinguistique sur l’utilisation des langues dans les centres de soins et lieux de prière, AUF-GRESO-CELTA, Lubumbashi (R.D.C.), 3-12 mars 2004.
77) Séminaire-atelier du suivi-évaluation des états généraux de l’enseignement du français en Afrique subsaharienne francophone pour l’Afrique centrale, organisé par l’A.I.F., Douala (Cameroun), 26-28 mai 204.
78) 1ères Journées scientifiques communes de langues organisées par Agence universitaire de la francophonie « AUF » et l’Université de Ouagadougou, Ouagadougou (Burkina Faso), 2-31-mai 2004.
79) XIè Congrès mondial des professeurs de français, organisé par la Fédération internationale des professeurs de français « F.I.P.F. », Atlanta (USA), 19-23 juillet 2004.
80) Réunion conjointe UNESCO-ACALAN (Académie africaine des langues) sur le thème « Mettre en synergie les efforts pour préserver la diversité linguistique en Afrique », organisée par Unesco, Bamako (Mali), 23-25 mars 2006.
81) ) 1ère Edition du Festival des langues d’Afrique « FESTLA », organisée par O.I.F. et Ministère de la culture et des arts, Kinshasa, juin 2006.
82) Colloque international sur le thème « Elite africaine subsaharienne et la langue française. Réalités et représentations », organisé par l’Agence universitaire de la francophonie et l’Université Marien Ngouabi, Brazzaville (Congo), 17-20 mars 2007.
83) Séminaire de réflexion et de programmation sur La didactique du français dans ses rapports avec les langues nationales en Afrique subsaharienne, organisé par l’Organisation international de la francophonie « O.I.F. », Kinshasa, 27-31 août 2007.
84) ) XIIIème Congrès de l’APFA-OI (Association des professeurs de français de l’Afrique et Océan Indien) sur le thème « Le français, une langue partenaire pour le développement de l’Afrique », organisé par la F.I.P.F./APFA-OI, Lusaka (Zambie), 24-28 septembre 2007.
85) Stage de professionnalisation sur « La gestion et l’animation d’une association des professeurs de français », organisé par la Fédération internationale des professeurs de français « F.I.P.F. », Sèvres (France), 22-266 octobre 2007.
86) Présidence du Jury de défense de la thèse de doctorat de M. Edouard Ngamoutsika intitulée : « Le français parlé en République du Congo. Etude morphosyntaxique », Université Marien Ngouabi –Université d’Aix-Marseille, Brazzaville, 17 décembre 2007.
87) 2è Edition du Festival des langues d’Afrique, O.I.F./Ministère de la culture et des arts, Kinshasa, 14-16 juin 2008.
88) XIIè Congrès mondial des professeurs de français, organisé par la Fédération internationale des professeurs de français « F.I.P.F. », Québec, 21-25 juillet 2008.
89) Atelier jumelé sur le thème « Intégration des langues nationales dans le système éducatif et l’alphabétisation en République démocratique du Congo », organisé par Unesco et Epsp, Kinshasa, février 2009.
90) Animation de la conférence sur « Le français en République démocratique du Congo. Etat des lieux », Journée internationale de la francophonie, organisée par la Délégation générale de la francophonie et l’Ambassade du Canada à Kinshasa, Kinshasa, 20 mars 2009.
91) Mission de consultation auprès de la Cour pénale internationale « C.P.I. », sur « La compétence linguistique d’un prévenu », C.P.I., La Haye, 15-31 août 2009.
92) 3è Edition du Festival des langues d’Afrique, O.I.F/Ministère de la culture et des arts, Kinshasa, juin 2010.
93) ) Colloque international sur « Convergences, divergences et question de norme en Afrique francophone », organisé par l’Université de Cologne et l’Université de Friburg, Cologne (Allemagne), 2-4 février 2011.
94) Colloque international sur « Regards sur le français en République du Congo », organisé par l’Université Marien Ngouabi et l’AUF, Brazzaville, 18-20 mars 2011.
95) 4è Edition du Festival des langues d’Afrique, O.I.F/Ministère de la culture et des arts, Kinshasa, 20-22 mai 2012.
96) Colloque international sur le thème « Francophonie et gouvernance mondiale. Vues d’Afrique », Organisation internationale de la francophonie « O.I.F. », Kinshasa, 23-25 mai 2012.
97) XIVè Congrès mondial des professeurs de français, organisé par la Fédération internationale des professeurs de français « F.I.F. », Durban (Afrique du Sud), 24-28 juillet 2012.
98) Séminaire sur Les enjeux de la francophonie en République démocratique du Congo, organisé par le Centre d’études linguistiques et littéraires Aimé Césaire « CELAC », Faculté des lettres et sciences humaines, Université de Kinshasa, Kinshasa, 30-31 mars 2012.

1.3. L’encadrement des travaux au Département des Lettres et Civilisation Françaises
1.3.1. Les thèses de doctorat

- Ishamalangenge Nyimilongo, Alain, Discours électoral dans le contexte de plurilinguisme aménagé lors des élections législatives de la Troisième République, 2019-2020. En codirection avec Matthieu SERGIER, Professeur à l’Université Saint-Louis Bruxelles et Université Catholique de Louvain.
- Cibangu Cibangu, Jean-Marie, Etude des déviances dans les écrits en français des apprenants du secondaire. Cas de la province du Kasaï oriental, 2020-2021.

N.B. : Sur cette liste de thèses dirigées et encadrées par le professeur Nyembwe, il faudra ajouter trois travaux qui étaient en cours et par conséquent les doctorants ont été orienté vers d’autres encadreurs, il s’agit de travaux de : MM. W. Ilunga Ntumba, J.N. Lulenge Wuta et E. Konda Djundje.

1.3.2. Les mémoires de troisième cycle DEA / DES

- Loleke Ndjodj’Ibong a Tewo, Jean, Sens et forme. Les méandres de la communication linguistique, 2009-2010.
- Ishamalangenge Nyimilongo, Alain, Stratégies communicatives français-langues congolaises lors des élections législatives de 2006 et de 2011, 2016-2017.
- Cibangu Cibangu, Jean-Marie, Les déviances dans le français des élèves finalistes du secondaire de Mbujimayi. L’expérience de 2014-2016, 2016-2017.
- Lulenge Wuta, Jean-Norbert, Difficultés de prononciation de certains mots français par les étudiants de l’ISP / Pelende, 2017-2018.
- Tshinemu Kamutombu, Jean-Pierre, L’enseignement du français à l’Institut Supérieur de Commerce. Approche par objectifs spécifiques, 2018-2019.
- Konda Djundje, Emmanuel, Amélioration des compétences académiques des étudiants à l’Université de Kinshasa. Approche du français sur objectif universitaire, 2019-2020.
- Mayava Divayaka, Isaac, Les stylèmes dans deux romans de Pie Tshibanda wa Muela Bujitu, 2020-2021.*

1.3.3. Les mémoires de Licence

- Boloko Mutombo, Langues et communication à Kinshasa. Cas des Tribunaux de Paix, 1998-1999.
- Koni Tsonga-Tsonga, Flavien, Le pouvoir symbolique du dire. Une application au contexte congolais, 1998-1999.
- Ilunga Ntumba, Willy, Les usages linguistiques au sein des Forces Armées Congolaises. Cas de contacts et conflits de langues, 1999-2000.
- Mungunza Sodi, Christine, Particularités lexicales du français au Congo dans les mots de la Francophonie, 1999-2000.
- Mbeya Madika, Myriam, Langues et communication en famille à Kinshasa. Cas de Kindele, 2001-2002.
* A titre posthume car le mémoire est défendu après le décès de l’encadreur.

- Musole Lunta-Dila, Mathilde, Les suffixes -isme et -iste dans les oeuvres de Mova Sankanyi, 2001-2002.
- Diankulu Kanku, Odette, Les particularités lexicales du français dans la presse congolaise. Cas du journal Demain le Congo, 2002-2003.
- Diankulu Mbuyi, Yvette, Le français de la publicité audio-visuelle, 2002-2003.
- Lulenge Wuta, Jean-Norbert, Les particularités lexicales du français de la RD Congo dans le Dictionnaire Universel, 2002-2003.
- Biangala Mongumu, Ova Poupette, L’internet, le français et les étudiants. Cas de l’Unikin, 2004-2005.
- Lewo di Nkondi, Jolie, Structure de la phrase dans le roman Les hauts et les bas de Zamenga Batukezanga, 2004-2005.
- Muniampeta Bampo, Shop, Particularités lexicales de la RDC intégrées dans Le Petit Robert 2002, 2004-2005.
- Kenda Ja Nzambi, Jolise, Usage du français dans les émissions télévisées. Etude comparative. Cas de la RTNC et de Raga TV, 2005-2006.
- Konda Djundje, Emmanuel, Place du français dans les médias audiovisuels à Kinshasa, 2008-2009.
- Ishamalangenge Nyimilongo, Alain, Dynamique des langues dans l’administration parlementaire congolaise de la Troisième République, 2011-2012.
- Badibanga Mutshipayi, Fabrice, Le métissage linguistique dans le roman Le patriote ou l’absurdité de Maître Ibrahima Diawara de Matshipayi Kalombo Cibalabala, 2012-2013.
- Kinyamba Kasongo, Paul, Le langage SMS des étudiants de L2 Lettres et Civilisation Françaises. Approche sociolinguistique, 2018-2019.
- Kalonji Mikobi, François-Kamy, Emploi des deixis personnelles « Nous » et « Je » dans un discours politique. Une illustration à travers le discours d’investiture du Président Félix-Antoine Tshisekedi Tshilombo, 2019-2020.
- Nlandu Mukeyi, Caleb, Etude sémiotique des sigles des sociétés en RD Congo. Une approche lexico-syntaxique, 2020-2021.

1.3.4. Les Travaux de Fin de Cycle

- Singi Makongo, Nicholas, Langues et communication à Kinshasa. Cas des lieux de vente des journaux, 1996-1997.
- Kabondo Kabondo, Roger, Intégration et adaptation des emprunts français d’origine congolaise, 1998-1999.
- Lulenge Wuta, Jean-Norbert, Usage du français en milieux scolaires à Kinshasa. Cas de la commune de Lemba, 1999-2000.
- Thoa Tsambu, Gisèle, Perception de la langue française par les jeunes scolarisés congolais. Une enquête témoin, 1999-2000.
- Biangala Mongumu, Ova, Pratique et communication linguistiques à la RTNC. Cas du Desk de la radio, 2002-2003.
- Diyeye Fwazifwanga, Analyse des fautes de français. Cas des fautes des étudiants de Premier graduat en Sciences de la Communication, 2002-2003.
- Muniampeta Bampo, Parties du discours en français. Fautes relevées dans les copies de dissertation des finalistes des humanités, 2002-2003.
- Kenda Ja Nzambi, Jolise, La Francophonie vue par les journalistes de la presse congolaise, 2003-2004.
- Numbi Kyose, Raphaël, La Francophonie vue par la classe politique kinoise, 2003-2004.
- Mafuta Kapinga, Mimie, Les particularités lexicales du français dans le Kindoki de Zamenga Batukezanga, 2004-2005.
- Mutellah Mbuli, Bridget, Les pratiques linguistiques au Plateau des Résidents de l’Université de Kinshasa, 2004-2005.
- Masengu Mbaya, Arlette, La pratique du français dans les lieux de vente des journaux à Kinshasa, 2009-2010.
- Badibanga Mutshipayi, Fabrice, Emprunts français dans la chanson congolaise. Cas de J.B. Mpiana et Koffi Olomidé, 2010-2011.
- Kenvu Nzapaze, Platon, Les particularités lexicales du français dans Un villageois à Kinshasa de Zamenga Batukezanga, 2010-2011.
- Awala Ndjumbe, Niclette, Enseignement de l’orthographe du français en 3ème année des Humanités. Cas de quelques écoles de Kinshasa, 2012-2013.
- Bakutu Ipusa, Robert, La dérivation dans La devineresse de Makolo Muswaswa. Etude lexicale, 2012-2013.
- Ekombinde Mawoso, Irénée, Retombées du 14ème Sommet de la Francophonie à Kinshasa. Le point de vue de six journalistes, 2012-2013.

1.4. Les enseignements dispensés dans les établissements de l’Enseignement Supérieur et Universitaire
1.4.1. Les cours

Le professeur Nyembwe a assuré les cours dans quatre établissements publics de l’enseignement supérieur et universitaire. Il s’agit de :

- Université de Kinshasa
Il a assuré les cours suivants : la grammaire du français contemporain, la lexicologie et la lexicographie du français, la sémantique lexicale, la sociolinguistique et l’expression orale et écrite en français.

- Université de Lubumbashi : de 1986 à 1990
Lexicologie, Sémantique, Grands courants de la linguistique, Grammaire du français contemporain, Questions de méthodes d’enquête linguistique et un séminaire de DEA sur l’Analyse sociolinguistique.

- Institut Supérieur Pédagogique de la Gombe : de 1989 à1994, puis de 2000 à sa mort.
Nous avons trouvé qu’il n’avait que deux enseignements dont l’Etude de la langue française et la sociolinguistique contemporaine.

- Institut Supérieur Pédagogique de Matadi
La morphologie et la syntaxe du français, la sociolinguistique contemporaine, tels sont les enseignements qu’il dispensait à cet établissement d’enseignement supérieur et universitaire.

1.4.2. Les séminaires au DEA

Dans son département d’attache, il a animé les séminaires de sociolinguistique et d’analyse des méthodes syntaxiques.

Faut-il conclure ?

Nous disons non car il y a encore beaucoup à dire sur la vie du Professeur A. Nyembwe. Toutefois, nous croyons avoir élucidé tant soit peu la bibliographie et le parcours scientifique de notre Maître. Un enseignant perspicace de ses étudiants et apprenants dont la mémoire ne saurait être effacée d’un coup de baquette magique. Sa production scientifique servira toutes les générations futures … Jamais rédiger les travaux en sociolinguistique, didactique et lexicologie sans citer Nyembwe, Sesep, Kasoro … !

Par Alain ISHAMALANGENGE NYIMILONGO, dans RIFRA, Presses Universitaires de Kinshasa, 2024